lördag 22 februari 2014

Sonen och hans tjejkompis

hade sina åsikter om mammornas prat, när de ville spela upp sin tretimmars teaterföreställning.

Översättning:
Ni är kacklande hönor som bryr sig om sina barn, så väldigt inte bryr sig om sina barn.

Och sedan står det KNK KN. och det har jag inte lyckats tyda, men telefonnumret är tydligt även om siffrorna är bak och fram. Vart det går har jag ingen aning om, till BO kanske.
Sex år och kan nästan skriva.
Budskapet framgår i alla fall. 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar